gramatas spacer atklatnes spacer perles

Par morāles ciltsrakstiem

Frīdrihs Vilhelms Nīče

Friedrich Wilhelm Nietzsche. Zur Genealogie der Moral

ISBN 9984-777-14-6
272 lappuses, cietie vāki, formāts 119 x 174 mm
Cena: 10,00 EUR (Kā iegādāties grāmatu?)

Nokopēt grāmatas fragmentu (45 KB)

[Latvijā] dzimstības sarukums iztukšo mācību iestādes un izceļošana – darba vietas, bet par šā tukšuma simbolu varētu kļūt tieši 9. Saeimas vēlēšanu iecirkņi ar lielāku daudzumu balsu skaitītāju nekā balsotāju. Tādējādi piepildās Nīčes vārdi, kas bieži un pamatoti tiek izcelti kā «Morāles ciltsrakstu» devīze, ka «labprātāk cilvēks grib gribēt neko, nevis neko negribēt». Proti, ja vēlēšanu dienā viens cilvēks ir aizšmaucis uz Īriju un otrs – uz tuvējo krodziņu, tad par viņiem nevar teikt, ka viņi neko negrib. Viņi taču grib varbūt pilnus kausus ar alu – pat ar īstu īru alu – un vienādi vai otrādi rīkojas, lai šos kausus dabūtu, bet viņi (ne)grib neko no tā, ko sola Latvijas politiskās partijas un – emigrācijas gadījumā – neko no tā, kas notiek Latvijas valstī.

Arnis Kluinis



Lasītāju vērtējums


  laura striipinja   2006. gada 14. aprīlī

daudzslāņains teksts, kas man liek aizdomāties. pat aizsapņoties. grāmata ir laba "barības viela" smadzenēm.
:D


  Juris   2005. gada 12. decembrī

"vaardu gjeneologjija gan nevajadzeeja tulkot kaa ciltsraksti"

Un kāpēc tad ne?


  ze   2005. gada 7. decembrī

vaardu gjeneologjija gan nevajadzeeja tulkot kaa ciltsraksti. bet jebkura agadiijumaa paldies par shaadu darbu tulkojumiem. dariet taa veel.


  Juris   2005. gada 5. decembrī

Nedomāju gan, ka Nīčes teksti ir 19.gs. beigu relikvija, kam mūsdienās vēsturiska vērtība. Nīčes tekstos vienmēr atrast atziņas, kas ir mūžīgas. Ievads patiešām neizdevies. Liels paldies izdevniecībai par grāmatu. Lūdzu tulkojiet vēl kaut ko no Niičes!


  einars   2005. gada 4. decembrī

Šī grāmata nav tik viegli lasāma,kā,piemēram,Antikrists vai Zaratustra - tā vairāk līdzinās filozofiskam traktātam,nekā esejai vai poēmai.Taču arī šis Nīčes sacerējums ir gana emocionāls un izcilām atziņām piesātināts.
Bet priekšvārds tiešām ir,teiksim tā,"eksperimentāls".


  uga_skulme@tvnet.lv   2005. gada 12. oktobrī

Pašu Nīčes grāmatu vērtēju ar pieci, bet priekšvārdu ar 0. Kur izdevniecībai pietika prāts izdot tik infantīlu un grāmatai neatbilstošu priekšvārdu? Esmu pamatīgi vīlies. Saprotu, ka dzīvojam tādā laikā, kad nekas nav svēts (iespējams nav arī), tomēr nedrīkst fundamentālus tekstus nonivilēt līdz tādam absurdam. Vai nudien nevarējāt izvēlēties kādu filosofijas pasniedzēju vai kaut vai studentu priekšvārdam. Manuprāt, priekšvārds vai pēcvārds ir domāts tam, lai pastāstītu par grāmatu un tās autoru, nevis nesakarīgi vervelēt par 9. Saeimas vēlēšanām un Birkavu, turklāt kā Hitleram nepamatoti izraut citātus no darba, lai pamatotu SAVU domu.
Prieks par grāmatu, bet žēl, ka izdevniecība pārstājusi domāt par kvalitāti.
Vārda vietā norādu savu e-pasta adresi. Ceru, ka kāds atbildēs uz maniem jautājumiem.

Ar cieņu,
Uga

Izdevniecības komentārs:
Paldies par ieinteresētību!
Priekšvārda autors izvēlēts ar apdomu.
Neuzskatām, ka pēc Nīčes biogrāfijas vairākkārtējas drukāšanas pie «Antikrista» tā būtu jāatkārto vēl neskaitāmas reizes pie katra nākamā darba. Apcerējumam par Nīči būtu jāvelta citi akadēmiski izdevumi.
Grāmatas tapšanas kontekstu sniedz paskaidrojumi tās beigās.
To, ko priekšvārdā Jūs vērtējat negatīvi, mēs vērtējam pozitīvi: Nīčes domas ir vispārcilvēciskas un attiecas arī uz mūsu laiku. Nevajadzētu viņa tekstus kanonizēt par 19. gs. beigu relikvijām, kam mūsdienās ir tikai vēsturiska vērtība.


Mans vērtējums

Mans vārds:

Cik augstu vērtēju šo grāmatu? (1-5) 1 2 3 4 5

(Pret spameriem) Cik ir viens plus viens (vārdiem)?

Komentārs:


Komentāri, kas neattiecas uz grāmatu, var tikt rediģēti vai dzēsti.